抢劫坚果店2不错的儿童电影,以及老外们是真爱成龙啊分集剧情
作为一个儿童电影可以给7/10,很不错,适合小朋友。说它不错主要两点原因:1)作为一部电影是合格的,流畅好看,节奏适宜,情节环环相扣几乎没有硬伤(至于一群老鼠冲出来打翻一辆车,一群老鼠齐心协力抬起一条铁栏,Mr.Feng用尾巴支撑就能悬空杆什么的,姑且认为是动画的夸张吧,按设定它们都是练过少林功夫的老鼠,当成有神功护体也OK--)而且很多小梗前后呼应,铺垫得很好。配角着墨不多但刻画很成功,个人心中的一个小亮点是狗CPFranky质问Precious当时为什么要从市长家(Franky主人家)逃走,Precious回答:Ineverregretrunning,Ijustregretrunningwithoutyou.在那个语境里的意思是:我从不后悔追求自由,我只后悔追求自由的时候没有带你一起。听到这句我瞬间感动,本来以为这只是一条很俗的支线来着,但简洁明了地传达了一种好的爱情观:自由尊严是可贵的,爱情也是可贵的,但二者不矛盾;好的爱情是带领对方进入一个更好的世界(Franky本是家养狗,Precious是自由自在的野生狗,最后Franky离开了主人和Precious一起去过自由自在的生活)。2)宣扬正面价值观又不弱智,有教育意义而不说教从这个意义上来说作为儿童电影它是不错的比如宣扬团队精神,鼓励科学协作,要保护环境,珍惜友情,追求自由,反抗不公平,要努力不要想着不劳而获,还稍微触及了一下对待动物时候不要违反动物的自然性、不要把人类的习惯强加给动物、不要把人类需求建立在威胁动物生存的基础上,体现了反人类中心主义的自然观。此外可以看出在桥段设置上是很用心的,看似随意其实经过了精密的设计,有一些笑点设置也可以给人思考。比如松鼠们自由生活的地方是片城市绿地,叫LibertyPark。这个名字成为了笑料层出不迭的一个点:影片开头市长说“这座城市每一寸土地都在产生着利润,——除了LibertyPark!“这似乎在隐隐表达着“自由有什么用?又不能变成金钱,干脆把它取消吧!”后来果然LibertyPark被市长派人推平(郑智笑话这点在影片中是连贯的,市长的形象就是讽刺了某些不关心自由只想利用职权给自己赚钱的商人型政客|LibertyPark除了是动物们的伊甸园,也暗含着郑智上的自由权利意味)。游乐园开业的时候,市长下令打开灯,灯泡组成的LibertyPark字样闪烁了一阵以后一些灯泡灭了,变成LiePark;建在LibertyPark原址上的游乐园也叫LibertyPark,工人甲指着LibertyPark(游乐园名)说“LibraryPark?这听起来一点也不令人愉快”工人乙:是LibertyPark。你小时候应该多去图书馆(Library)的,引人发笑的同时又能自然而然地给小朋友正面的暗示。*缺点和瑕疵我没看过前一部,不知道Andy和Surly的感情第一部有没有交代。但只看这一部的话,这里面的Surly和Andy的感情还不如Surly和不会说话的老鼠(叫Buddy之类)令人信服。我相信创作者的意图仅仅是把Surly和Buddy之间的关系刻画成友情而不是基情(...),但在对这对的感情浓墨重彩的同时,设定为正牌女友的Andy和Surly之间的感情进展却少得可怜,和前者相比可以忽略不计,于是最后Surly对Andy说我爱你就突兀至极。此外我认为这里的配音整体水平并不理想,尤其Surly的,还是不够细腻生动,有些地方语气平板无味,缺乏灵动变化和角色神韵。女主Andy配音好过男主,至少突出了角色性格特征。成龙配音的Mr.Feng台词并不多,而且本身设定就是华人(鼠),口音违和感并不浓,不加分不扣分。*可能让某些观众不舒服的暗示我看预告片的时候就发现白鼠军团的附近是类似唐人街的地方,正片里果然明白无误地表示是唐人街(标志:中国风牌坊,红灯笼,中国风建筑,还有各种打中文招牌的店铺)的一条阴暗小巷,白鼠军团几乎就是藏在阴影里的状态。加上练武(首领Mr.Feng说它们是练过少林功夫的--),秘密集会什么的,我想这个白鼠军团有点影射华人黑帮(Mr.Feng这个名字,华人设定无误)。Mr.Feng回忆它们为什么来这儿的时候,有一个画面是它们在黑白推土机下逃窜,背景是红色,搞得好像被红色*政*权迫害离乡背井一样;加上个集体静坐练功的画面,我总觉得西方人会直接想到某轮。还有在游乐场Mr.Feng误吃了一口棉花糖然后爽到疯癫,稍微有点嗑药暗示(有些动画里出现过类似场景,比如爱宠大机密里两条主角狗吃香肠那段)--美国动物片里一向有隐藏的阶层设定,这里也不例外。白鼠团和男主团同属底层,男主团像是处于社会底层的无业游民杂牌军团,游手好闲且总企图不劳而获,但至少能光明正大出来溜;白鼠团则完全处于暗处,不敢见光,所以我猜测它们可能暗指黑帮。男主团里也有老鼠,但都是五颜六色形象不一的,白鼠团是清一色的外表差不多的白鼠。联想到爱宠大机密里的兔老大是黑人口音,这里的鼠老大是华人设定+华人口音,给属性非白人的动画角色披上白色外表,本身就是一种反讽*彩蛋有彩蛋,但看起来跟正片没什么大关系。我觉得彩蛋是想表达“偷渡没有好下场”,警告意味比较浓,也引起人对正片中白鼠团身份的猜想,比如它们就有可能是非法入境的,所以只好在暗处偷生。*充分体现了老外对成龙的爱在片尾字幕处,龙叔名字最后出现并被标记为specialappearance。blooper就像为成龙特制的,是完完全全的成龙电影风格:首先出现的是Mr.Feng的伪NG画面,Mr.Feng觉得自己的一指弹不够好,不断要求再来一次。第28条Mr.Feng调皮了,说了句笑话,然后自己讲“再来”;直到第44条,Mr.Feng还没弹累坏了的Surly就直接倒地。这是在致敬成龙为了追求完美一个动作拍好多遍的作风和成龙电影片尾放动作戏NG的习惯(一度是他的特色来着)。然后是成龙真人配音片段,成龙说“看我的fistoffury!(这个是在致敬李小龙的电影fistoffury/这里应该也有个谐音梗,fury同时也让人想到furry,调侃Mr.Feng毛茸茸,非常符合角色凶萌的特征,如果中翻的话不知道会不会翻出这个笑点)”,故作恼火地以一个Mr.Feng式的一指弹把面前的稿子戳飞了23333成龙真人出现的时候我听到了成年观众的惊呼和小朋友开心的尖叫www正片中也有致敬成龙的桥段白鼠回忆练少林功夫的画面里,有一群人在打太极,领头的特征十分明显,是卡通版成龙无误;砸游乐场一段Surly跳上热气球,疑似在致敬成龙飞鹰计划里著名的跳热气球段落。*一点吐槽片头logo展示时间出现中文略意外。出现“红漫”的时候我在想:咦?有中国的动画公司参与?(但从片尾字幕看,动画制作人员主要是英语国家班底和韩国班底,中文名字出现在发行和市场相关的部分比较多)紧接着“苏宁国际传媒”,我瞬间想起以前苏宁的一些奇硬无比的广告植入,就超怕正片里突然出现个苏宁牌子,幸好没有这个系列中文名译成“抢劫坚果店”略嫌没远见,因为这个第二部跟抢劫坚果店基本无关,一开头坚果店就被轰了。更多的是个砸场子抢地盘的故事。总之,还不错的儿童电影,但也仅仅是儿童电影。没有些影评人说的那么差,但也的确属于过目即忘的。如果是给小朋友看,当然可以推荐