大侦探对大明星为毛豆瓣要用这个译制名字-大侦探对大明星,太没有影片内涵和观看感了,看看我的翻译的名字和字幕吧!分集剧情
首先,这是一部电影史上的神片,也是一个奇葩,估计导演也是?!再次,这片拍的一般,但有看头,毕竟是个电影史上的创新片,反正我没有看过其他内斯的片,估计我看片不多吧。然后,本电影原来的译名太没创意了,和电影的喜剧性B格根本不搭,创意就别说了,所以哥换了名字:“躺枪真探与中R童颜”,是否合适,看完便知!希望豆瓣那边改过来。字幕肯定会为影片增彩,大家不用为我打call了,这是字幕地址http://subhd.com/ar0/365552或http://www.zimuku.cn/detail/87874.html推荐使用Potplayer播放器,免费,好用,字幕不易出错,虽然是棒子出的。